Tuesday, October 8, 2019

Genesis 1:20-23

20 וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעוֹף֙ יְעוֹפֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃
"And Elohim said 'let the waters teem with a swarm of living creatures, and let winged creatures fly over the earth - across the  firmament of the heavens."

-   יִשְׁרְצ֣וּ (v. qal imperfect, 3rd person masculine plural  - שָׁרַץ) =  let them swarm
שֶׁ֖רֶץ (n. masculine singular construct.  -  שֶׁרֶץ)  =  a swarm



21 וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֨ת כָּל־ע֤וֹף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃

"So Elohim created the great sea creatures, and everything that swarms in the teeming waters, each according to its kind; and every winged creature according to its kind. And Elohim saw that it was good"



-  וַיִּבְרָ֣א ( qal consecutive imperfect, 3rd person masculine singular -  בָּרָא) = he created

הַתַּנִּינִ֖ם (n.. masculine plural - תַּנִּין) = sea creatures

נֶ֣פֶשׁ ( n. feminine singular - נֶפֶשׁ ) = a soul, a living being

הַֽחַיָּ֣ה ( adj feminine singular  - חַי ) =  living
-  הָֽרֹמֶ֡שֶׂת (v. Qal participle, feminine singular  -  רָמַשׂ ) = to creep, move lightly, move about
- אֲשֶׁר֩  (relative pronount  - ) = who, which, that
שָׁרְצ֨וּ ( qal perfect, 3rd person common plural -שָׁרַץ ) =  to teem, swarm
-  לְמִֽינֵהֶ֗ם (n/ masculine plural construct, 3rd person masculine plural - מִין ) =  their kind
-  כָּנָף֙ (n. feminine singular  - כָּנָף ) = winged
לְמִינֵ֔הוּ ( n. masculine singular construct, 3rd person masculine singular  - מִין ) = its kind


22 וַיְבָ֧רֶךְ אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר פְּר֣וּ וּרְב֗וּ וּמִלְא֤וּ אֶת־הַמַּ֙יִם֙ בַּיַּמִּ֔ים וְהָע֖וֹף יִ֥רֶב בָּאָֽרֶץ׃
"And Elohim blessed them saying, 'be fruitful and multiply. Fill the waters in the seas, and let the winged creatrues multiply on the earth."

-  וַיְבָ֧רֶךְ (v. piel consecutive imperfect, 3rd person masculine singular  - בָרַךְ) = he blessed

לֵאמֹ֑ר ( v. qal infinitive cons  -.אָמַר ) = saying 

פְּר֣וּ ( qal imperative masculine plural  - פָרָה) = be fruitful 

וּרְב֗וּ (qal imperative masculine plural  -רָבָה ) = multiply

וּמִלְא֤וּ ( v. qal imperative masculine plural  - מָלֵא ) = (you) fill
וְהָע֖וֹף (n. masculine singular - עוֹף) =  flying creatures, birds
יִ֥רֶב (v. qal imperfect jussive, 3rd person masculine singular  - רָבָה ) = let multiply 



23 וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם חֲמִישִֽׁי׃ פ
"And there was an evening and there was a morning. Day Five.

חֲמִישִֽׁי׃  ( number, ordinal masculine singular - חֲמִישִׁי ) = fifth

No comments:

Post a Comment

Mark Chapter 3

1 Again, he entered into the synagogue, and there was a man there with a withered hand. 2 They were watching him, to see whether he would he...